17 mei 2025 9.30 tot 12.30 uur bij Info-Sourds, Brugmannlaan 76 1190 Vorst - Gratis training
Let op: er zijn maximaal 12 plaatsen gereserveerd voor SISB dienstverleners en stagiairs!

Verbindingstolken hebben het specifieke karakter van tolken-in-interactie. Het belangrijkste doel van dit seminar is om een collectieve reflectie op deze specificiteit te ondersteunen. Hoe werpen de verschillende diachrone en regionale benamingen licht op de verschillende opvattingen over dit beroep? Wat zijn de interdisciplinaire fundamenten? Wat houden de begrippen interactiedynamiek en multimodaliteit in? Hoe zijn tolken betrokken bij interactie en interpersoonlijke relaties? Hoe kunnen we de begrippen neutraliteit en trouw in vertolking-in-interactie begrijpen? Hoe kunnen we de teleologische/functionalistische dimensie van het tolken verzoenen met het ethische kader? Hoe gaan we om met de rolconflicten van de tolk? Door middel van theoretische bijdragen, uitwisselingen tussen collega's, casestudy's en enkele rollenspellen zullen we samen enkele antwoorden geven op deze vragen.

Anne Delizée heeft een diploma in vertalen en Slavische filologie en een doctoraat in vertaalwetenschappen, talen en literatuur. Ze doceert aan de Faculteit Vertaalkunde en Tolken van de Universiteit van Bergen, waar ze verantwoordelijk is voor opleidingen in liaisonvertolking en aan het hoofd staat van het departement Post-Sovjet Studies en de Slavische werelden. Haar huidige onderzoek richt zich op de cognitieve, interactionele en interpersoonlijke processen die inherent zijn aan het liaison tolken, en in het bijzonder op de agentiviteit van de tolk. In het veld is ze een dialoogtolk Russisch-Frans.

Les inscriptions sont fermées !

nl_BENederlands (België)