Info-Sourds de Bruxelles a pour mission de contribuer à l’inclusion sociale et professionnelle des personnes sourdes et malentendantes bruxelloises par le biais de différentes actions : l’accompagnement à l’emploi, la formation professionnelle, des prestations d’interprétation en langue des signes ou de translittération, l’accompagnement sur projets, des sensibilisations et une permanence d’écrivain public.

Poste à pourvoir

Contrat à durée indéterminée 0,5 ETP dans le cadre de modules de formations professionnelles.

Engagement 

Dès que possible

Fonction

L’interprète francophone est un acteur.rice de la communication qui assure un pont linguistique et culturel entre les personnes sourdes et entendantes dans le respect de la déontologie, dont le secret professionnel, la neutralité et la fidélité au message.

L’interprète répondra tant aux besoins des stagiaires que des formateurs internes et externes.

Responsabilités :

L’interprète FR – LSFB est un acteur/une actrice de la communication qui assure un pont linguistique et culturel entre les personnes sourdes et entendantes dans le respect de la déontologie, dont le secret professionnel, la neutralité et la fidélité au message.

Tâches :

  • Il assurera des prestations d’interprétation FR – LSFB pour les membres du personnels, les stagiaires du Service Formation, et les chercheurs d’emploi du Service Emploi
  • Lors des visites à l’extérieur prévues au programme des modules de formation
  • Lors du recours à des experts/professeurs entendants durant les formations ou les ateliers
  • Lors de formations continuées en inclusion
  • Lors de démarches nécessaires pour sécuriser le parcours de formation des stagiaires
  • Lors de séances pour les stagiaires ou les chercheurs d’emploi visant à les mettre à l’emploi ou à les maintenir à l’emploi
  • Lors de ces prestations, il fixera le cadre de l’interprétation aux interlocuteurs.
  • Ponctuellement, il effectuera de la traduction à vue (Traduction de texte écrit en LSFB)
  • Il s’impliquera dans le fonctionnement du service d’interprétation qui gérera son agenda
  • Il gérera son agenda en concertation avec les services
  • Il encodera ses actions avec les outils appropriés et fera rapport de son travail

Profil

Un Master d’interprète en langue des signes

OU

Une attestation de réussite du Comité de Conduite des Interprètes

OU

Une attestation de réussite de la formation qualifiante en interprétation

OU

Un diplôme d’interprétation étranger validé en Belgique ET une attestation de maîtrise de la LSFB

Une parfaite maîtrise du français et de la langue des signes de Belgique francophone est requise.

  • Avoir un esprit et l’envie de travail en équipe
  • Flexibilité
  • Capacité d’adaptation au discours des intervenants

Nous offrons

  • Un salaire aligné sur le barème CP 329.02 valorisé en fonction de l’expérience
  • Un remboursement des frais de déplacement :
  • à hauteur de 100% pour les déplacements professionnels
  • à hauteur de 60% pour les déplacements domicile-lieu du travail
  • Un numéro professionnel

Mais également :

  • Des formations en fonction des besoins
  • Un coaching de lancement adapté à votre expérience sur la fonction d’interprète
  • Un travail porteur de sens au sein d’une équipe avec un management participatif

Les candidatures doivent être adressées à Pascale van der Belen, Directrice de l’asbl Info-Sourds de Bruxelles ; avenue Brugmann 76 à 1190 Bruxelles ou par email à direction@infosourds.be  

L’association s’engage à respecter les mesures luttant contre toutes les formes de discriminations et promeut une politique visant la diversité.

fr_FRFrançais