Interprétation et Translittération (SISB)

« Nous sommes là pour faciliter la communication

entre personnes sourdes et entendantes »

Qui sommes-nous ?

Le SISB est géré par l’administration PHARE et agréé par la COCOF comme service d’appui à la communication et à l’interprétation. Il vise à faciliter la communication entre sourds et entendants grâce à la présence d’un interprète en langue des signes ou d’un translittérateur (Langue française Parlée Complétée, lecture labiale, français signé).

Ses missions sont de :

  • Gérer les demandes d’interprétation ou de translittération et leur assigner un prestataire
  • Accomplir des prestations d’interprétation ou de translittération
  • Garantir la qualité des prestations par la reconnaissance des compétences professionnelles des prestataires
  • Rémunérer les prestataires indépendants dans la limite de la subvention accordée par notre pouvoir subsidiant, le PHARE.

L’équipe de terrain salariée :


Patrice JABENEAU
Interprète en langue des signes
4/5 temps

Laurence BEERBEER
Interprète en langue des signes
Temps plein

Bénedicte ROBERFROID

Interprète en langue des signes

2/5 temps


Fatima Ouriaghli
Gestionnaire des demandes
4/5 temps

Que proposons-nous ?

  • Un relais entre les demandeurs et les prestataires.
  • L’inscription des personnes sourdes au service PHARE.
Il s’agit de l’interprétation de langue des signes de Belgique francophone vers la langue française et vice-versa, donc du passage d’une langue à l’autre en veillant à rendre le sens, l’intention et l’inscription culturelle des messages. Ces prestations peuvent être accomplies par un-e interprète seul-e ou par un binôme (2 interprètes entendants ou un interprète entendant et un interprète sourd). Ce second prestataire assure un relais supplémentaire lorsque la connexion/compréhension linguistique et culturelle entre l’interprète entendant et la personne sourde n’est pas optimale, par exemple lorsque la personne sourde use de signes non-standards, ne comprend pas l’interprète entendant-e, …
Nous menons, en partenariat avec le Service d’Interprétation des Sourds de Wallonie, le projet Relais-Signes. Il permet d’accomplir des prestations à distance par le recours à une plate-forme informatique et via un équipement audio et vidéo. Il consiste en l’interprétation d’appels téléphoniques (système dit VRS, pour Video Relay Service) et de courts entretiens entre deux interlocuteurs sans que le prestataire ne soit physiquement sur place (système dit VRI, pour Video Remote Interpreting). Le service est ouvert tous les jours le matin de 9 h à 12h et le mercredi de 13 à 16h. Les changements d’horaires sont signalés sur le site internet de Relais-Signes : www.relais-signes.be .
Elle consiste en différents moyens visuels mis en place par le professionnel pour faciliter la compréhension du français par la personne sourde : Français signé. Il s’agit de calquer les signes sur la structure grammaticale du français. Langue Parlée Complétée (LPC). Le LPC est une technique visant à compléter la lecture labiale afin de la rendre entièrement intelligible pour la personne sourde. C’est donc une aide à la perception de la parole sur les lèvres. Reformulation orale. Ce procédé facilite la lecture labiale.

Comment ?

Le service traite les demandes dans leur ordre d’arrivée et collectons les informations utiles à la prestation. Nous diffusons les demandes aux prestataires. A l’exception des demandes relatives à l’enseignement, qui sont prises en charge par d’autres services, le service traite tous les types de demande de prestation, au niveau de la forme (rendez-vous, réunions, conférences, formations) et du secteur ou thème abordé (médical, juridique, professionnel, associatif, culturel, …)

 

Le service prend contact, lorsque c’est nécessaire, avec l’interlocuteur entendant que la personne sourde souhaite rencontrer (médecin, avocat, …) pour fixer les rendez-vous. La prestation est ensuite confirmée aux interlocuteurs et prestataire.

Les interprètes respectent le code de déontologie propre à la profession. Celui-ci comprend notamment le secret professionnel, la fidélité et la neutralité. Le code de déontologie peut être consulté dans son intégralité sur le site d’ABILS:  http://abils.net/home/code-ethique/

Pour qui ?

  • Aux personnes sourdes résidant dans la Région de Bruxelles-Capitale et répondant aux critères d’admission au service PHARE telles qu’énoncées à l’article 6 du décret relatif à l’inclusion de la personne handicapée du 17 janvier 2014

Pour le projet Relais-Signes spécifiquement, nous nous adressons également aux personnes sourdes de Wallonie en ordre d’inscription auprès du Service d’Interprétation des Sourds de Wallonie.

  • Aux personnes morales, comme les services publics, les associations et les entreprises, souhaitant rendre leur communication accessible aux personnes sourdes.
  • Aux personnes entendantes qui souhaitent bénéficier de prestations d’interprétation français/langue des signes et autres moyens de communication ;

Ils/elles doivent respecter :

  • ROI ==> PDF
  • Projet du Service ==> PDF

Les personnes sourdes doivent signer :

  • La convention bénéficiaires ==> PDF

Quand ?

Le service est accessible tous les jours de 9h à 12h30 et de 13h30 à 16h30 par téléphones fixe et mobile, par sms et l’application What’s App, par entretien via webcam, par mail et en direct, sur rendez-vous ou non.

Combien ?

Personnes sourdes :

Montant de la contribution : 10 €/trimestre

Tarif unique pour les personnes sourdes individuelles, les couples et les familles avec pour preuve l’adresse ou la composition de ménage, à fournir une seule fois.

Les personnes qui ont des difficultés pour payer la contribution peuvent faire une demande de réduction (dérogation) à la direction d’Info-Sourds.

Le SISB enverra une facture pour les trimestres où au moins une prestation a eu lieu.

La personne sourde doit être en ordre de paiement des cotisations pour pouvoir bénéficier des prestations.

Cette cotisation est à verser sur le compte de l’asbl ISB :

BE59 2100 4755 6526

Communication : contribution SISB + le nom de la personne sourde.

 

Personnes morales:

1) 35€/h pour les associations et les personnes sourdes non reconnues par le PHARE

2) 45€/h pour les autres clients – Toute heure entamée est due.

3) Frais de préparation optionnels : 20€/h

Le coût horaire des prestations est majoré de 10 € pour les prestations effectuées le dimanche, le samedi à partir de 20h, un jour férié ou en semaine après 22h.

Comment nous contacter ?

Nous disposons d’un site internet et d’une page Facebook.

Le projet Relais-signes dispose également de son site et de sa page.

GSM/SMS/What’sApp : 0032 498 43 43 34

Adresse mail : sisb@infosourds.be

Site Internet : www.infosourds.be/SISB

Pour le projet Relais-signes : www.relais-signes.be

Sur place : Le service se situe à l’avenue Brugmann, 76, à 1190 Forest. (3e étage)

 

 

Vous n’êtes pas satisfaits ?

Les bénéficiaires ont le droit de porter plainte, pour divers raisons (par exemple, la qualité du service)

Les plaintes sont à envoyer à :